Abstract
Background There are no published reports of cross-cultural equivalence and interrater reliability at the level of individual symptom items assessed by a semi-structured clinical interview employing operationalised clinician ratings. Aims To assess the cross-cultural clinical equivalence and reliability of a Chinese version of the World Health Organization Schedules for Clinical Assessment in Neuropsychiatry (SCAN). Method UK-US and Taiwanese groups of psychiatrists used Chinese and English transcripts of videotape interviews of Taiwanese patients to discuss cross -cultural issues and ratings of SCAN items. Item ratings were compared quantitatively individually and pooled by SCAN section. Results Chinese equivalents were found for all SCAN items, No between -group differences were found for most individual items, butt here were differences for some scaled items, Average agreement between the two groups was 69-100%. Conclusions Cross-cultural implementation based on SCAN in Taiwan appears valid. Declaration of interest This work was supported by a grant from the Taiwan National Health Research Institutes (DD01-861X-MD-601S).
Original language | English (US) |
---|---|
Pages (from-to) | 567-572 |
Number of pages | 6 |
Journal | British Journal of Psychiatry |
Volume | 178 |
Issue number | JUNE |
DOIs | |
State | Published - 2001 |
Externally published | Yes |
ASJC Scopus subject areas
- Neuroscience(all)
- Psychiatry and Mental health